FAQ по плагинам

Описание плагинов, включая и преведенные на русский.

Language Switcher+Gettext=мультиязычный блог

Передо мной встала задача сделать мультиязычный блог на основе WordPress 2.2. Я поставил Language Switcher WordPress Plugin, версия 1.08. Этот модуль организует уникальные ссылки типа www.домен.ru/здесь_уникальный_URL/lang/ru или www.домен.ru/здесь_уникальный_URL/lang/en, хотя обе ссылки ведут на одну и ту же страницу. (Примечание – в URL используется слово lang, это значение переменной $langSwitchPermalink. Вы можете сами менять его в файле langswitch.php, что я и сделал, т.к. первоначальное значение переменной было длинное).

1. Устанавливаем Language Switcher как обычный плагин, активируем его.

2.Заходим в администраторскую часть: НАСТРОЙКИ -> LANGUAGE SWITCHER и устанавливаем необходимые языки, а также форматы вывода времени и даты.

3. Выводим меню с доступными языками в файле sidebar.php:

<ul>
<?php if(function_exists('langswitch_list_langs')) { langswitch_list_langs(true, true); } ?>
</ul>

Рассмотрим функцию langswitch_list_langs(true, true). Первый параметр – это отображение флага в меню, второй – отображение текстового обозначения языка. Возможные значения true или false.

4. Переводим текст в записях и на страницах, а также в заголовках. Для этого текст обрамляется "тегами":

<lang_en>This is the post text in English</lang_en>
<lang_ru>Этот текст отобразится только для русской версии.</lang_ru>
<lang_all>Этот текст будет виден на всех языках.</lang_all>
И этот текст тоже будет виден на всех языках, т.к. он не обрамлен "языковыми тегами".

Внимание! Если вы переводите заголовки записей, страниц, рубрик и пр. замените в данных местах тег вида <lang_en> на [lang_en].

5. Теперь необходимо перевести текстовые элементы, встречающиеся в самом WordPress и установленных плагинах. Это слова Рубрики, Ссылки, Поиск, Архив и пр. Естественно, что на английской версии сайта они должны отображаться, как Categories, Links, Search, Archive. Это можно достаточно легко реализовать с помощью "технологии" Gettext. Всё, что я далее излагаю, я почерпнул здесь – http://php.russofile.ru/ru/authors/multilangual/php_gettext_prof/.

5.1 У меня на хостинге библиотека Gettext была уже установлена, потому ничем не могу помочь по установке.
5.2 Теперь необходимо "разметить" те места в файлах .php WordPress и установленных плагинах, в которых будет делаться лингвистическая замена. Например, вместо

<?php _e('Архив'); ?> или <h3>Новости</h3>

следует вставить

<?php echo _('Архив'); ?> или <h3><?php echo _('Новости'); ?></h3>

Прочитайте раздел GetText – взгляд изнутри на странице http://php.russofile.ru/ru/authors/multilangual/php_gettext_prof/, возможна эта информация вам поможет!

Если вы вносили изменения локально, то вам необходимо выложить (обновить) эти файлы на хостинг. Перед любыми обновлениями я рекомендую сохранить исходные файлы в другой папке, чтобы вы всегда могли восстановить первоначальный вид.

5.3 С помощью программы Poedit подготовьте файлы .po и .mo.
Прочитайте раздел GetText – профессиональная работа на странице http://php.russofile.ru/ru/authors/multilangual/php_gettext_prof/, возможна эта информация вам поможет!

5.4 Для удобства, создайте в корне своего приложения папку locale. Внутри этой директории необходимо создать папки для каждого из поддерживаемых языков: ru/, en/ и так далее. Внутри них необходимо создать папку LC_MESSAGES, а в эту папку, в свою очередь, необходимо поместить созданные нами .mo файлы для каждого языка (.po файлы можете поместить туда же, это не помешает). Для правильного нахождения двухбуквенного сочетания для каждого языка воспользуйтесь этой таблицей: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html, или документацией по GetText.

   /locale/en/LC_MESSAGES/es.mo 
                          es.po 
           ru/LC_MESSAGES/ru.po 
                          ru.mo

5.5 Закачиваете все эти папки и "языковые" файлы на хостинг.

FCKEditor – пишем сообщения по-новому

Сайт автора плагина Dean’s FCKEditor for WordPress plugin(V2.2)
Источник: mikolka

Для тех кому не нравиться стандартный редактор TinyMCE.

Есть FCKEditor – полноценный редактор, который имеет много возможностей.
FCKEditor – это полноценный WYSIWYG html редактор, он легковесный и совместимый с популярными браузерами: IE 5.5+ (Windows), Firefox 1.0+, Mozilla 1.3+ и Netscape 7+.

Вот некоторые возможности:

* Встроенные файл-и upload менеджеры
* Поддержка “read more”
* Создание собственных смайлов
* Выбор шкурок для редактора
* Выбор панелей
* Проверка орфографии

Установка простая

* Качаете сам плагин Dean’s FCKEditor for WordPress plugin(V2.2)
* Плагин работает с FCKeditor 2.4.3.
* распаковываете и загружаете папку в директорию вашего сайта wp-content/plugins/
* Активируете в Admin Panel->Plugin (Админ-панель -> Плагины) .
* и наслаждаетесь 🙂

Он на русском, работает быстро, выглядит приятно.

Seo Title Tag – изменение стандартного < title > на любой!

Seo Title Tag – несравним по функциональности и точности настроек ваших заголовков. Теперь у каждой странице может быть свой титл не зависящий ни от чего! Редактируйте заголовки записей, страниц, категорий, архивов и любого URL в вашем блоге.

Скачать плагин Seo Title Tag (русский перевод) – 26 кб
Скачать исходник (english)

Обсуждения :
http://pocrasheno.ru/wordpress/21-seo-title-tag-plugin-rus.html (русский)
http://www.netconcepts.com/seo-title-tag-plugin/ (english)

Пример работы – на сайте http://pocrasheno.ru/

ANIga gallery – создаем галерею на сайте

Сайт плагина: Animalbeach.net
Источник:mikolka – русификация

Очень простой в настройках и установке плагин для создания галерей на WordPress.

Установка:

Качаем файл с сайта (последняя доступная версия: Version 0.31fix is a fix for WordPress 2.1.3), заливаем распакованное в папку сайта по путям указанным в редми.

Затем используя шаблоны страниц, которые лежат в папке themes (gallery-comments.php, …, gallery-style.css), создаем страницы галереи.
Если Вы используете тему отличную от default, то эти файлы необходимо скопировать в папку Вашей темы!

Сам плагин переведен очень просто, но все же могут быть ошибки разного характера. Если Вы встретили такую – сообщите мне.

Русификация:

1. качаем
* Для кодировки UTF-8
* Для кодировки CP-1251
2. распаковываем скачанный архив с файлами и переписываем папку language в ../wp-content/plugins/ANIga/language/, т.е. заменяем существующие файлы.
3. Идем в админ-панель, в ней переходим ANIga->Options
4. В правом нижнем углу находим Language и в поле, вместо en вписываем ru
5. Сохраняем настройки и пользуемся русской версией 🙂

the_excerpt Reloaded — настроиваемые анонсы (цитата опционально)

Сайт плагина: the_excerpt Reloaded
Перевод инструкции на русский: Sonika

О терминах: цитата = анонс = excerpt
Здесь под терминами «цитата» и «анонс» имеется в виду поле «цитата (опционально)»

Плагин the_excerpt Reloaded автоматически создает цитаты нужной длины и настраивается по вкусу легким движением руки. Гибкая настройка этого плагина позволяет в любой момент изменить количество выводимых букв в анонсе, а также «сохраняет» в анонсах теги, например <img>, <a>, вставлять ссылку «Читать далее» и т.п.

Просто активируйте плагин и замените <?php the_excerpt (); ?> на <?php the_excerpt_reloaded(); ?> в нужном шаблоне вашей Темы.

В функции <?php the_excerpt_reloaded(); ?> возможны несколько аргументов.
Примеры использования

Paged Comments – разбиваем комментарии на страницы

Скачать архив плагина WordPress Paged Comments Plugin
Источник: mikolka – руссификация и интеграция

Инсталляция.

1. Распаковываем и содержимое архива заливаем в папку wp-content/plugins
2. Переименовываем файл “paged-comments-config-sample.php” в paged-comments-config.php
3. Самое главное – в папке нашей темы(куда будем интегрировать!) создаем копию файла comments.php, и переименовываем его в comments-paged.php

Об интеграции.
[quote]Важно!Приведенный ниже код может не совпадать, он как пример – ищите не полные вхождения строк указанных ниже, а части, т.к. здесь как пример приводится исходный код русифицированной темы.[/quote]
1. Находим строку в файле comments-paged.php:

<?php comments_number(’Нет комментариев’, ‘Один комментарий’, ‘Комментариев: %’ );?>

2.После нее добавляем блок:

<!– Comment page numbers –>
<?php if ($paged_comments->pager->num_pages() > 1): ?>
<p class=”comment-page-numbers”><?php _e(”Страницы:”); ?> <?php paged_comments_print_pages(); ?></p>
<?php endif; ?>
<!– End comment page numbers –>

3. Затем ищем строки

<li class=”<?php echo $oddcomment; ?>” id=”comment-<?php comment_ID() ?>”>
<cite><?php comment_author_link() ?></cite> написал:

и между ними добавляем строку:

<?php echo $comment_number; $comment_number += $comment_delta;?>

4. Следующий шаг: строку

<a href=”http://www.mikolka.info/#comment-<?php comment_ID() ?>” title=”"><?php comment_date(’j F Y’) ?> в <?php comment_time() ?></a> <?php edit_comment_link(’[редактировать]’,'’,'’); ?>

меняем на:

<a href=”<?php echo paged_comments_url(’comment-’.get_comment_ID()); ?>” title=”"><?php comment_date(’F jS, Y’) ?> at <?php comment_time() ?></a> <?php edit_comment_link(’e','’,'’); ?>

5. Завершаем: перед строкой –

<?php else : // this is displayed if there are no comments so far ?>

вставляем еще один блок:

<!– Comment page numbers –>
<?php if ($paged_comments->pager->num_pages() > 1): ?>
<p class=”comment-page-numbers”><?php _e(”Страницы:”); ?> <?php paged_comments_print_pages(); ?></p>
<?php endif; ?>
<!– End comment page numbers –>

Основные настройки

Порядок комментариев:

$paged_comments->ordering = ‘DESC’;

DESC – от последнего комментария к первому (по умолчанию)
ASC – от первого комментария к последнему

Количество комментариев на страницу:

$paged_comments->per_page = 10;

10 – по умолчанию.

Остальные настройки можно не трогать, но изучить стоит, т.к. есть еще другие полезные фичи у плагина.

Category Visibility — (видимость категорий для разн. пользователей)

Плагин Category Visibility

Это плагин включает-выключает показ одной или нескольких категорий с главной страницы. Также можно отключить показ постов из 1 или неск. категорий в архиве или feed, списке рубрик в sidebar
Плагин закачать в папку plugins и активировать. Настроить в админке. Интуитивно понятный интерфейс 🙂

У меня случилась только одна неприятность с ним, если в wp_list_cats присутствует аргумент feed=RSS, то вывод ссылок на категории в sidebar отключается вообще.

Автор плагина предупреждает:
This method is not designed as a security device, only as a display method. A guest can still access a post by post number.

Про уровни пользователей:
-1 незарегистрированный пользователь
0 подписчик
и.т.д. подробнее: http://codex.wordpress.org/User_Levels#User_Level_0

SpamKarma2 – защита от спама.

Сайт плагина SpamKarma2
Источник: mikolka – русификация

Установка плагина:
1. Закачиваем в директорию плагинов блога.
2. Включаем в секции WP Admin >> Plugins.
3. переходим в WP Admin >> Manage >> Spam Karma 2 и настраиваем.

Установка руссификации:
* Качаете необходимую Вам кодировку UTF-8 или CP1251
* Затем переименовываете скачанный файл в файл с именем sk2-ru_RU.mo
* Проверяете файл wp-config.php на наличие там строки define (’WPLANG’, ‘ru_RU’);
* Закачиваете файл sk2-ru_RU.mo по следующему пути: wp-content/plugins/

Все просто … и очень надежно!

Secure and accessible php contact form (форма обр. связи)

РУССИФИЦИРОВАННЫЙ ПЛАГИН

Ссылка: WordPress Secure and accessible php contact form
Перевод, ссылка на статью: Sonika

Внимание! На офиц. сайте green-beast.com в настоящий момент более новая версия этого плагина.
Руссифицированный плагин отлично ставится на wordpress 2.0.х (на 2.1.х я не тестировала) с кодировкой utf-8, перевод на русский я делала непосредственно в файлах плагина.

Особенности: многофункциональность и защита от спама. Гибкая настройка.
Пример:

В действии: http://www.sonika.ru/company/feedback/

Плагин частично руссифицирован (админка осталась на английском), вырезаны копирайты-ссылки, которые мостились непосредственно под формой.

СКАЧАТЬ сразу или почитать статью: http://www.sonika.ru/blog/wordpress/contact-form-antispam-rus.htm

WeatherIcon – погода для сайта

Сайт плагина WeatherIcon
Сайт с последними модификациями плагина и иконками, но использовать после того как установлен сам плагин
Источник:mikolka описание и руссификация

Назначение: отображение погоды получаемой с метеостанций аэропортов. В настройках указывается 4-х буквенный код по классификации ICAO. Примеры кодов:
UUDD (DME) – Domodedovo International Airport – Moscow, Russia
UUEE (SVO) – Sheremetyevo International Airport – Moscow, Russia

Установка: достаточно прописать следующий код в файле single.php
<?php if (function_exists(‘WeatherIcon’)) : ?>
<li>
<ul><?php WeatherIcon(); ?></ul>
</li>
<?php endif; ?>

Русификация в кодировках

* UTF-8
* CP1251

Reverse Order Comments (гостевая книга, порядок комментариев)

Ссылка: Reverse Order Comments
Источник: Sonika

Сортирует комментарии по принципу «самые новые вверху».
У этого плагина есть и другое назначение, с его помощью легко превратить одну из статичных страниц в гостевую книгу.

Установка:

Активировать плагин (если устанавливаете только плагин, без гостевой книги, из распакованного архива понадобится только файл wp-zy-roc.php) и в файле темы single.php заменить

<?php comments_template(); ?>

на

<?php if(function_exists('ro_comments_template')) ro_comments_template(); else comments_template(); ?>

Как сделать гостевую книгу для wordpress

(внутри архива находятся примеры шаблона для темы default — варианты на английском и немецком):

Перевод инструкции на русский (вариант для темы default):

1. Скопируйте файлы comments-topinput.php и tpl_guestbook.php в папку темы.
2. Создайте новую страницу (Page), короткую ссылку (slug) задайте такую: guestbook
3. Разрешите комментирование этой страницы.
4. Выберите для этой страницы шаблон «Guestbook»
5. Готово!

Если Вы хотите, чтобы форма комментирования была внизу (как сделано в стандартных блогах), то откройте файл tpl_guestbook.php и замените строчку:

<?php if(function_exists('ro_comments_template')) ro_comments_template("/comments-topinput.php"); else comments_template(); ?>

на

<?php if(function_exists('ro_comments_template')) ro_comments_template(); else comments_template(); ?>
Anonymous
Отправить
Ответ на: