Как вы поняли саит на иврите , и надо поменять надписи на кнопках(Оставить комментарий(непонятные мне символы на иврите) на Оставить сообщение(такие же непонятные символы) ). Насколько я понимаю это делаеться в фаилах .po , но изменения не дают результатов . я пробовал менять и в самой теме (в языках) и в корне , никакой реакции..
Wp на иврите

И не дадут, потому что движок использует *.mo. Программа PoEdit в помощь. Разумеется, должна быть выставлена правильная локаль.
У меня стоит PoEdit – он не открывает фаилы .mo в инете копался – говорят что и не откроет поскольку фаил бинарный . Если можно подробней как его редактировать ? буду очень признателен .
poedit открывает .po и при сохранении компилирует их в .mo. В копмплекте есть декомпилятор .mo в .po.
Спасибо огромное , я наконец понял как это все работает =))
Раз понял – поделись. Составь короткий понятный алгоритм и расскажи.
Там все просто оказалось .
1. Редактируем фаил .po – там в 2 колонках текст с которого и на который идет перевод .
2.после того как редактирование закончено , сохраняем фаил .
При сохранении автоматически генерируеться бинарный фаил .mo , кидаем файлы в папку Languages и все работает .
Пользовался PoEdit.
Проблема была в том что я искал где и как генерировать этот .mo фаил , потом понял что искать ничего не надо , он генерируеться автоматом в ту же директорию что и .po
Я же по-русски написал: poedit открывает .po и при сохранении компилирует их в .mo.. Или надо было писать на иврите? 😉
Так я и написал :
Если люди спаршивают что и как я понял , значит слово "компилирует" не всем понятно .
Вот я и написал простым языком , по шагам что откуда и куда .
Вам спасибо , я проблему свою решил.:)
Да, Вы правы, есть проблема со словами – люди их не всегда понимают. Наверно поэтому сейчас столь популярны видеоуроки.